Vossa kveik

Eig skjønna godt æt du'tj vill ha nå toill me dialekten dinj. På Hållonj hi vi værken eigen gjærstamme heill eiga ol fer gjær, men det e kanskji lik greitt, fer heillest ha vi vel vorti settan igjen med 7866-gjær ætt dæm skjefta postnumre te 7977. Men vi hi no ferskjellig anna ol. "Stunjul" fer æksæmpel. Finjs itj nå direkte definisjon, men det kainn fer æksæmpel værra en skikkelig kværulaint. Og teintj om folk i Osslo skoill ha brukt stunjuli om kværulainta frå Hållånj? Bætter det! Da ha eg vorti gælinj! Nei, no fåor eg ta'e me ro, sluitt å oro meg og ta en sai-soon (brygga på tørkveik).
 
"...når msevland gjør når han får et syltetøyglass i posten med noe infiserte greier fra en eller annen plass..."
Nytt lavmål. Jeg fikk min gjær av regjerende skandinavisk mester i ølbrygging. Kommenterer ikke utsagnet ut over det...

Jeg er imidlertid usikker på hvor mange forskjellige kveiker det er innenfor et avgrenset område. Det var vanlig å holde stammen i live som et felles prosjekt.

"Brewers usually preferred their yeast fresh, and if they didn't have any, would borrow from their neighbours. This was common, and taking payment for yeast was unheard of."
http://www.garshol.priv.no/blog/264.html
 
Kveik er jo bare et annet ord for gjær :(

Gårdsgjær i den forstand man skal skille gjær man kjøper og gjær man får fra bgydene og gårdene, så er jo gårdsgjær langt mer dekkende, mindre forvirrende og ikke minst bedre. Jeg får et inntrykk av at en del hjemmebryggere liker forvirrende ordbruk o_O
 
Tilbake
Topp