Stig Aa.
Norbrygg-medlem
Et innlegg Witgenstein kunne bifalt i sin seinere periode.Jeg skal absolutt ikke hive meg inn i noen fight om dette. Når det gjelder betydningen av ord, så kan man grave opp etymologi, opprinnelig betydning og historisk sammenheng så mye man vil: Det er den betydningen ordet gis når det brukes av folk i dagens samfunn som er ordets betydning nå. Det kan være et poeng å prøve å holde fast ved en "riktig" betydning i en situasjon der ulik bruk skaper forvirring.
Jeg trodde faktisk at "pale ale" uten noen tilleggsbestemmelse refererte til det engelske ølet (engelsk gjær, trad engelsk humle). Jeg tror ikke jeg har støtt på betegnelsen "English pale ale" ofte, og den muntlige språkkulturen til den hippe delen av befolkningen i urbane strøk har jeg liten kontakt med. Jeg brygger mitt øl på landet, og det er langt til nærmeste pub. Og nærmeste pub fører nok bare pils. Men altså: Hvis den ølbevisste nordmann normalt vil forstå "pale ale" som betegnelse på en pale ale brygget på amerikansk vis, så er det det "pale ale" betyr i Norge i dag.
Sist redigert: